Αρχικη | Ρωσική γυναίκες προφίλ | Νέα ρωσική κορίτσια | Ελεύθερος διευθύνσεις | Καλές συμβουλές | Ερωτήσεις και Απαντήσεις
Γιατί να παντρευτεί μια γυναίκα ρωσικά; | Η Ρωσία Και Οι Ρώσοι
Είσοδος Μελών | Τιμέσ | Σχετικά με μας | Επικοινωνία


Ρωσικές λέξεις και φράση(φράσεις)-ρωσικό αλφάβητο


 

Αρχικη

Νέα ρωσική κυρίες

Ρωσικές νύφες

Ελεύθερος διευθύνσεις

Τιμέσ

Είσοδος Μελών

Καλές συμβουλές

Η Ρωσία Και Οι Ρώσοι

Ερωτήσεις και Απαντήσεις

Γιατί να παντρευτεί μια γυναίκα ρωσικά;

Γιατί ελληνική συζύγους;

Σχετικά με μας

Επικοινωνία

Γειά σου Privet Привет
Σε αγαπώ τόσο πολύ Ya tebia ochen lyublyu Я тебя очень люблю
Τι κάνεις; Kak vashi dela? Как ваши дела?
Καληνύχτα dobroy nochi Доброй ночи
Καλημέρα dobroye utro Доброе утро
Είστε τόσο όμορφη ti takaya krasivaya Ты такая красивая
Είστε τόσο χαριτωμένος ti takaya prelesnaya Ты такая прелестная
αντίο do svidaniya До свидания
Έχετε μιλήσει Ελληνικά ή Αγγλικά; Vy govorite po Grecheskiy ili Angliskiy? Вы говорите Греческий или Английский?
Σε ευχαριστώ Spasiba Спасибо
Αντίο Poka Пока
Ονειρεύομαι να ανταποκριθούν σε μια γυναίκα να μοιραστώ τη ζωή μου με Ya mechtayu vstretit zhencshiny, chtoby razdelit s ney moyu zhizn Я мечтаю встретить женщину, чтобы разделить с ней мою жизнь
Σας εύχομαι τα καλύτερα Zhelayu vsego khoroshego Желаю всего хорошего
Ονειρεύομαι να πληρούν μια κοπέλα να είναι μαζί για την υπόλοιπη ζωή μας Ya mechtayu vstretit devyshku, s kotory ya mog by prozhit vsyu zhizn Я мечтаю встретить девушку, с которой я мог бы прожить всю жизнь
Ψάχνω να βρω ένα κορίτσι που θέλει να αγαπούν και να λατρεύεται Ya ischu devushku, kotoraya khochet lyubit i bit luybimoy Я ищу девушку, которая хочет любить и быть любимой
Θα ήθελα να μάθω περισσότερα για εσάς Mne by khotelos uznat o tebe pobolshe Мне бы хотелось узнать о тебе побольше
Μου άρεσε η φωτογραφία σας και το μήνυμα πολύ Mne ochen ponravilas vasha photographiya i pismo Мне очень понравилась ваша фотография и письмо
Θα ήθελα να επικοινωνήσουμε μαζί σας Ya khotel by perepisyvat'sya s vami Я хотел бы переписываться с вами
Ονειρεύομαι να ανταποκριθούν σε μια γυναίκα να μοιραστώ τη ζωή μου με Ya mechtayu vstretit zhencshiny, chtoby razdelit s ney moyu zhizn Я мечтаю встретить женщину, чтобы разделить с ней мою жизнь
Καταλαβαίνω σας ya tebya panimayu Я тебя понимаю
Δεν καταλαβαίνω σας ya ne panimayu tebia Я не понимаю тебя
Δυστυχώς, δεν μπορώ ακόμη να μιλούν ρωσικά K sozhaleniyu, ya poka ne govoryu po russki К сожалению, я пока не говорю по-русски
Τι κάνετε τώρα; Chem ty seychas zanimaeshsya? Чем ты сейчас занимаешься?
Είμαι ευτυχής που σας πρόστιμο Ochen rad chto u tebya vsyo khorosho Очень рад, что у тебя все хорошо
I φιλί σας Tseluyu Целую
Θα έχετε παντρευτεί εμένα; ti viydesh zamuzh za menya? Ты выйдешь замуж за меня?
Αγαπητέ dorogaya moya Дорогая моя
Γλυκιά μου milaya moya Милая моя
Τα λέμε σύντομα do vstrechi До встречи
Καλή τύχη udachi Удачи
Είστε τόσο ασυνήθιστη ti takaya neobichnaya Ты такая необычная
Είσαι ΟΚ; ty v poryadke? Ты в порядке?
Είμαι ευτυχής που σας πρόστιμο Ochen rad chto u tebya vsyo khorosho Очень рад, что у тебя все хорошо
Πώς σε λένε; kak vas zavut Как Вас зовут?
Μιλούν πιο δυνατά, παρακαλώ govori pazhaluista gromche Говори пожалуйста громче
Παρακαλώ, μιλάτε πιο αργά govori pazhaluista medlennee Говори пожалуйста, медленнее
Έχασα σας τόσο ya tak silno skuchal pa tibe Я так сильно скучал по тебе
Είστε καλοσύνη ti takaya dobraya Ты такая добрая
Παρακαλώ γράψτε ξανά Pishi Пиши
Γεια σας (με το τηλέφωνο) allo Aлло
Είναι ότι η Όλγα; eto Olga? Это Ольга?
Αυτό είναι Νικολάου Eto gavarit Nikolaos Это говорит Николаос
Θα ήθελα να μιλήσω Όλγα; Pazavite pazhalusta Olgu Позовите, пожалуйста Ольгу
Θα κάνω έκκληση και πάλι ya perezvonyu Я перезвоню
Νικολάου ζήτησε να της πω peredayte ey chto zvonil Nikolaos Передайте ей, что звонил Николаос
Όλγα είναι στο σπίτι; Olga doma? Ольга дома?
Με ποιον είμαι εγώ για να μιλάμε; s kem ya gavaryu? С кем я говорю?
Σε αγαπώ πολύ και να σας ζητήσω να τη γυναίκα μου ya ochen lyublyu tebya i prashu stat mayey zshenoy Я очень люблю тебя и прошу стать моей женой
Είμαι περιμένουμε την απάντησή σας Zhdu vashego otveta Жду вашего ответа
Σε χρειάζομαι τόσα πολλά ty tak nuzshna mne Ты так нужна мне
Το μόνο που θα ήθελα είναι να ήσασταν τη γυναίκα μου vsyo chevo ya hachu chtoby tee stala mayey zshenoy Всё чего я хочу чтобы ты стала моей женой
Δεν ξέρω ya ne znayu Я не знаю
Με συγχωρείτε izvinite Извините
Καλά Χριστούγεννα s razhdеstvom С Рождеством
Ευτυχισμένο το νέο έτος s novim godom С Новым годом
Παρακαλώ Pozhalujsta Пожалуйста
Δεν μπορώ να ζήσουν χωρίς εσάς ya ne magu bez tebya zshit Я не могу без тебя жить
Συγχαρητήρια Pozdravlyayu Поздравляю
μία στιγμή παρακαλώ minutu, pazhalusta Минуту, пожалуйста
Ονειρεύομαι τη μέρα που περίπου θα είναι μία οικογένεια ya mechtayu o tom dne kogda mee stanem odnoy semyoy Я мечтаю о том дне, когда мы станем одной семьёй
Ναι Da Да
Αριθ. Net Нет
Σήμερα Sevodnya Сегодня
Αύριο zaftra Завтра
Χθες Vchera Вчера
Δεν υπάρχει πρόβλημα bez prablem Без проблем
Ονομάζομαι Νικόλαος menya zavout Nikolaos Меня зовут Николаос
Μπορείτε να μας πείτε ξανά; paftarite pazhalusta Повторите пожалуйста
Τι σημαίνει "khorosho» στην ελληνική; chto znachit “khorosho” po Grecheskiy? Что значит хорошо по греческий?
Πώς λένε "Παρακαλώ" στα ρωσικά; kak skazat’ "please" paruski? Как сказать "please" по-русски?
Σε αγαπώ ya tebya lyublyu Я тебя люблю
Το ρωσικό είναι κακό u mina plokha s ruskim У меня плохо с русским
Σε χρειάζομαι τόσα πολλά ti ochen nuzhna mne Ты очень нужна мне
Πιστέψτε με paver mne Поверь мне
Η αγάπη ξεπερνά τα πάντα lyubov vsyo preodoleyet Любовь всё преодолеет
Δεν μπορώ να ζήσουν χωρίς εσάς mne ne zshit bez tebya Мне не жить без тебя
Είμαι Από (Ελλάδα / Κύπρος) Ya iz (Gretsii / Kipra) Я из (Греции / Кипра)
I έπεσε στην αγάπη με σας από την πρώτη ματιά ya palyubil tebya s pervova vzglyada Я полюбил тебя с первого взгляда
Θέλω να μου πρακτική Ρωσικής mne nuzhna praktikovatsa v russkam Мне нужно практиковаться в русском
Εγώ πάντα θα αγαπώ ya budu vsegda lyubit tebya Я буду всегда любить тебя
Είστε μου πεπρωμένο ty maya sudba Ты моя судьба
Ήσασταν μου έστειλε από το Θεό ty poslana mne bogom Ты послана мне Богом
Βλέπω σε σας τα όνειρά μου ya vizshu tebya vo sne Я вижу тебя во сне
Πώς σας πω ότι στην ελληνική ή Αγγλικά; kak eto skazat po Grecheskii ili po Angliyski? Как это сказать по-гречески или по-английски?
Είστε τόσο ανοιχτή ty takaya otkritaya Ты такая открытая
Δώστε μου ό, τι αφορά .. peredavay privet  .. Передавай привет ..
Καταλαβαίνω πολύ καλά ya vas harosho panimayu я вас хорошо понимаю
Είμαι ο πιο ευτυχισμένο άνθρωπο στη Γη, επειδή συνάντησα σας ya samey shaslivey chelovek na zemle patamu chto u menya yest ty Я самый счастливый человек на Земле, потому что у меня есть ты
Θα σας καλέσουμε αργότερα ya pozvonyu tebe pozdnee Я позвоню тебе позднее
Να θυμάστε, είμαι πάντα δίπλα σας pomni, ya vsеgda ryadom Помни, я всегда рядом
Συγγνώμη, τι έκαναν λέτε; prostite chto vy skazali Простите, что вы сказали?
πόσο χρονών είσαι; skolka vam let? сколько вам лет?
Είστε τόσο υπέροχη ty takaya chudesnaya Ты такая чудесная
Τι; Shto? Что?
Πού; Gde? Где?
Η δική μας η αγάπη δεν θα εξαφανιστεί με χρονια nasha lyubov ne prayduot s gadami Наша любовь не пройдёт с годами
Είστε τόσο κατανόηση ti takaya panimayushaya Ты такая понимающая
Δεν μπορώ να σας ακούσει πολύ καλά ya vas ploho slyshu Я вас плохо слышу
Η Ρωσία είναι μια υπέροχη χώρα rasiya zamichatel naya strana России замечательная страна
Πώς είναι η οικογένειά σας; kak semya? Как семья?
Ποιος είναι ο αριθμός τηλεφώνου σας; kakoy u vas nomer? Какой у вас номер?
Όλα είναι εντάξει θα Vsyo boodet harasho  
Τι είναι αυτό το shto eto  
Για την εργασία. (κυβερνώ, έντυπο λεξικό) rabotat  
Δουλεύω ya rabotayu  
     
     
0 Μηδέν nol Ιανουάριος yanvar σύζυγος zhena
1 Ένα adin Φεβρουάριος feevral μητέρα mama
2 Δύο dva Μάρτιος mart πατέρας otets
3 Τρία tri Απρίλιος aprel αδελφός brat
4 Τέσσερα chityri Μάιος mai αδελφή sistra
5 Πέντε pyat Ιούνιος eeyoon γιος syn
6 Έξι shest Ιούλιος eeyul κόρη doch
7 Επτά sem Αύγουστος avgust Λέξη slovo
8 Οκτώ vosim Σεπτέμβριος seentyabr επιστολή bukva
9 Εννέα devit Οκτώβριος aktyabr Όταν kogda
10 Δέκα desit Νοέμβριος nayabr Γιατί pochemu
    Δεκέμβριος deekabr Εσείς (άτυπος) ty
Η Κυριακή voskresenye     Εσείς (επίσημος/πληθυντικός) vy
Δευτέρα panyedelnik κόκκινος krasniy Αυτή ona
Τρίτη vtornik κίτρινος zholtiy Αυτός on
Τετάρτη sreda άσπρος beliy Εμείς my
Πέμπτη chetvyerg μαύρος chorniy Αυτοί oni
Παρασκευή pyatnetsa πράσινος zelioniy μικρός malinkiy
Σάββατο subota μπλε siniy μεγάλος bolshoy
           
νερό vada βούτυρο maslo τσάι chai
φυλής khleb κρέας miaso καφές kofe
τυρί syr χυμός sok    
           

Ρωσικό αλφάβητο

Το ρωσικό αλφάβητο είναι γνωστό ως κυριλλικό αλφάβητο. Υπάρχουν 33 επιστολές στο ρωσικό αλφάβητο. 11 φωνήεντα, 20 σύμφωνα και 2 σημάδια προφοράς. Αυτό που είναι μεγάλο πράγμα για τη ρωσική γλώσσα είναι ότι σχεδόν όλες οι λέξεις μπορούν να εξεταστούν όπως γράφονται. Αντίθετα από τα αγγλικά όπου η προφορά μιας λέξης μπορεί να μην είναι σαφής από τον έχει γράψει τη μορφή. Τα ρωσικά έχουν επίσης μια επιστολή σε έναν ήχο, αντίθετα από τα αγγλικά όπου η επιστολή δύο κάνει συχνά έναν ήχο.

Russian letter Έντονος όπως στην αγγλική λέξη Χαρακτηρισμένος όπως
А а car / father a
Б б bachelor / bat b
В в vitamin v
Г г garden / go g
Д д door d
Е е yellow / yes e
Ё ё york / yoga yo
Ж ж television zh
З з zebra / zoo z
И и see / meat i
Й й boy / joy (diphthong) i
К к Kansas / cat k
Л л love l
М м man m
Н н no n
O o object o
П п passport p
Р р rice / rabbit r
С с sea / center s
Т т table t
У у boot / look u
Ф ф face / family f
Х х Bach / loch kh
Ц ц its / cats ts
Ч ч chips / chair ch
Ш ш ship / shine sh
Щ щ she / sheep sh
Ъ ъ Hard Sign -
Ы ы ill / bit y
Ь ь Soft Sign -
Э э lend e
Ю ю university / music yu
Я я Yahoo ya

------

Μάθετε τις βασικές ρωσικές φράσεις για τους αρχαρίους, λέξεις στις ρωσικές και κυριλλικές επιστολές. Σε αυτήν την σελίδα θα μάθετε πώς να μιλήσετε τις χρήσιμες κοινές ρωσικές λέξεις, φράσεις στη ρωσικές προφορά και τη συνομιλία του ρωσικού αλφάβητου και του ρωσικού μεταφραστή λεξιλογίου. Οποιοσδήποτε ρωσικός κατάλογος λέξης σχετικά με οποιοδήποτε ρωσικός-ελληνικό λεξικό έχει τις βασικές ρωσικές λέξεις, μερικές ρωσικές λέξεις λαϊκού ιδιώματος και την έννοιά τους στις φράσεις ξένης γλώσσας. Πρέπει επίσης να σημειώσετε ότι το ρομαντικό ρωσικό κυριλλικό χειρόγραφο αλφάβητου είναι σχεδόν το ίδιο με το ουκρανικό αλφάβητο, αλλά η προφορά των ρωσικών λέξεων για την ημέρα και οι αριθμοί υπόκεινται στις απλές συνομιλητικές ρωσικές φράσεις στα ελληνικά. Οι ρωσικές ελληνικές περιοχές μεταφράσεων και το ρωσικό σε απευθείας σύνδεση λεξικό θα σας διδάξουν επίσης πώς να πουν ότι ρωσική ελληνική φράση συν παρέχουν τη ρωσική ελληνική φράση για τους επισκέπτες τους δωρεάν. Οποιοδήποτε ρωσική μετάφραση φράσης ή ρωσικό βιβλίο φράσης για τα ελληνικά στο ρωσικό abc επίσης έχει μια αγγλορωσική πρακτική alphabeth, αλλά οι προφορικές χρήσιμες τρυφερές εκφράσεις για τις ρωσικές εκφράσεις ξένης γλώσσας, χαιρετισμοί, γραμματική και ρήματα, πρέπει κατά πρώτο λόγο έχουν τις ρωσικές λέξεις στην ελληνική προφορά και τη δακτυλογράφηση στον ελληνικό οδηγό με ένα λεξικό που επιτρέπει on-line στις ρωσικές ελληνικές λέξεις για να μεταφραστεί σωστά. Εάν ψάξετε για το πώς να προφέρει τις ρωσικές λέξεις μέσα σ' αγαπώ, σας ευχαριστείτε, αντίο σε οποιαδήποτε ρωσικό ελληνικό λεξικό ή ρωσική γλώσσα phrasebook, θα βρείτε ότι επίσης η ρωσική μετάφραση λέξης για τις φράσεις όπως εσείς με καταλαβαίνει, περιμένω την απάντησή σας και άλλο κυριλλικό αλφάβητο. Στην πραγματικότητα ένας Έλληνας στο ρωσικό λεξικό θα σας βοηθήσει για να μάθει να προφέρει τις ρωσικές λέξεις, αλλά για να έχετε μια καλή ικανότητα και να ωθήσετε τη ρωσική ελληνική βάση δεδομένων φράσης σας, πρέπει να θεωρήσετε τα ρωσικά γλωσσικά μαθήματα. Τα ρωσικά είναι μια σλαβική γλώσσα στην ινδοευρωπαϊκή οικογένεια. Από την άποψη της προφορικής γλώσσας, οι πιό στενοί συγγενείς του είναι ουκρανικά και της Λευκορωσίας, οι άλλες δύο εθνικές γλώσσες στην ανατολική σλαβική ομάδα. Μερικοί ακαδημαϊκοί θεωρούν επίσης Rusyn μια ανατολή σλαβική γλώσσα άλλοι θεωρούν Rusyn ακριβώς μια διάλεκτο Ουκρανού. Η ρωσική γλώσσα ανήκει στην ινδοευρωπαϊκή οικογένεια, σλαβική ομάδα, ανατολικός σλαβικός κλάδος. Προήλθε από την παλαιά ρωσική γλώσσα στους αιώνες 14t-15 από την οποία επίσης ουκρανικά και λευκορωσικό (Λευκορωσία) παραγόμενο. Περίπου 250 εκατομμύριο άνθρωποι από όλο τον κόσμο μιλά τα ρωσικά, συμπεριλαμβανομένων 180 εκατομμύριο ανθρώπων στο έδαφος της πρώην ΕΣΣΔ. Οι πιό στενοί συγγενείς του είναι οι υπόλοιπες δύο ανατολικές σλαβικές γλώσσες: Ουκρανική και λευκορωσική, λευκορωσική ύπαρξη ο πιό στενός (πρέπει να αναγνωρίσω, ο οποίος στη Λευκορωσία πέρα από τους ανθρώπους επαρχίας μιλά μόνο ρωσικό, μη λευκορωσικός, τόσο λευκορωσικός είναι ενδεχομένως διακυβευμένη γλώσσα). Άλλοι συγγενείς περιλαμβάνουν τα σερβοκροατικά, Μακεδόνα, βουλγαρικά, Σλοβένο από το νότιο σλαβικό κλάδο και πολωνικό, τσεχικό, σλοβάκικο, ανώτερο Sorbian, χαμηλότερο Sorbian, Polabian (εκλείψας) από το δυτικό σλαβικό κλάδο. Στο απέραντο έδαφος της Ρωσίας που δεν θα δείτε σχεδόν κανένα διαλεκτικό τμήμα, σχεδόν όλοι οι άνθρωποι μιλούν την κοινή λογοτεχνική γλώσσα, μόνο ο ηλικιωμένος άνθρωπος ακόμα να χρησιμοποιήσει τις τοπικές διαλέκτους που ποικίλλουν ελάχιστα από μέρος σε μέρος. Τα ρωσικά είναι μάλλον συνθετικά από την αναλυτική γλώσσα και όντας μια συνθετική γλώσσα είναι flective, μη συγκολλητικός, ο οποίος είναι αυτό χρησιμοποιεί πολλά προθέματα, επιθήματα και flections και μπορεί να εκφράσει σε μια λέξη ποια αναλυτική γλώσσα όπως τα αγγλικά πρέπει να χρησιμοποιήσει τρεις λέξεις για αλλά αντίθετα από τις συγκολλητικές γλώσσες, όπως φινλανδοουγγρικές και τουρκικές, το ίδιο flection να εκφράσει πολλές διαφορετικές γραμματικές κατηγορίες και τα διαφορετικά flections να εκφράσουν την ίδια γραμματική κατηγορία. Οι ρωσικές λέξεις προφέρονται τον ίδιο τρόπο που γράφονται. Το μόνο πρόβλημα είναι ότι οι λέξεις γράφονται στο ρωσικό αλφάβητο, και σε αυτό το αλφάβητο υπάρχουν μερικές επιστολές εσείς might' VE χρησιμοποιούμενο ποτέ και που βλέπει πριν.

-------

Copyright © ukrainian-russian-women.net All Rights Reserved

 

hit counter